What needs to be considered by pilots before performing an emergency evacuation?

Repita 15 vezes o que VOCÊ ESCUTA e não o quê você ler!

At the forefront of a pilot’s decision-making process during an emergency or forced landing is the selection of an optimal area for touchdown.

When a runway landing is feasible, it is paramount for the pilot to identify the safest side of the aircraft to carry out a crew announcement and prompt evacuation, particularly when fire is a concern.

However, in the event of a forced landing on non-runway terrain or ditching, the pilot must not only deliberate the best side to initiate an evacuation but also the most appropriate door(s) to utilize, (main or rear doors, for instance).

In the case of ditching, the overwing exits would be more appropriate as well as available rafts to accommodate all passengers.

Na vanguarda do processo de tomada de decisão de um piloto durante uma emergência ou pouso forçado está a seleção de uma área ideal para o pouso.

Quando um pouso na pista é viável, é fundamental que o piloto identifique o lado mais seguro da aeronave para realizar o anúncio uma evacuação imediata, principalmente quando há risco de incêndio.

No entanto, no caso de um pouso forçado em terreno fora da pista ou na água, o piloto deve não apenas deliberar sobre o melhor lado para iniciar uma evacuação, mas também a(s) porta(s) mais apropriada(s) a utilizar (portas principais ou traseiras, por exemplo ).

No caso de pouso na água, as saídas sobre as asas seriam mais adequadas, bem como jangadas disponíveis para acomodar todos os passageiros.

At the forefront of a pilot’s decision-making process during an emergency or forced landing is the selection of an optimal area for touchdown.

Na vanguarda do processo de tomada de decisão de um piloto durante uma emergência ou pouso forçado está a seleção de uma área ideal para o pouso.

When a runway landing is feasible, it is paramount for the pilot to identify the safest side of the aircraft to carry out a crew announcement and prompt evacuation, particularly when fire is a concern.

Quando um pouso na pista é viável, é fundamental que o piloto identifique o lado mais seguro da aeronave para realizar um anúncio da tripulação e uma evacuação imediata, principalmente quando há risco de incêndio.

It is paramount for the pilot to identify the safest side of the aircraft to carry out a crew announcement and prompt evacuation…

However, in the event of a forced landing on non-runway terrain or ditching, the pilot must not only deliberate the best side to initiate an evacuation but also the most appropriate door(s) to utilize, (main or rear doors, for instance).

No entanto, no caso de um pouso forçado em terreno fora da pista ou na água, o piloto deve não apenas deliberar sobre o melhor lado para iniciar uma evacuação, mas também a(s) porta(s) mais apropriada(s) a utilizar (portas principais ou traseiras, por exemplo ).

…the pilot must not only deliberate the best side to initiate an evacuation but also the most appropriate door(s) to utilize.

In the case of ditching, the overwing exits would be more appropriate as well as available rafts to accommodate all passengers.

No caso de pouso na água, as saídas sobre as asas seriam mais adequadas, bem como jangadas disponíveis para acomodar todos os passageiros.