What will communications between pilots and air traffic controllers be like in ten years?

Repita 15 vezes o que VOCÊ ESCUTA e não o quê você ler!

I anticipate that the communications between pilots and air traffic controllers shall remain relatively unchanged,/ with DATALINK messages being employed for regular communications,/ and the conventional voice communication reserved for exceptional circumstances.

Eu Prevejo que as comunicações entre pilotos e controladores de tráfego aéreo permanecerão relativamente inalteradas, com mensagens DATALINK sendo empregadas para comunicações regulares, e a comunicação de voz convencional reservada para circunstâncias excepcionais.

I anticipate that the communications between pilots and air traffic controllers shall remain relatively unchanged

Prevejo que as comunicações entre pilotos e controladores de tráfego aéreo permanecerão relativamente inalteradas